triology

 

 

ในที่สุดก้อผ่านพ้นงานหนังสือที่แสนทรหดจนได้ ...แฮ่ก แฮ่ก....แฮ่ก

เหนื่อยมากๆๆๆ เพราะงานจัดสิบวันนันบุไปถึงห้าวัน !

(ความจริงเพื่อนชวน 7 วันแต่หมดแรง T  ,  T)

บ่อยเกือบเท่าเพื่อนที่ขายหนังสือกันเลยทีเดียว

ต่างตรงเค้าไปได้ตัง เราไปผลาญตัง ((เอิ๊กกก~)) 

คนเยอะเกือบจะทรุดสลบกลางงานแต่เดชะบุญดวงยังแข็งรอดมาได้

 

สำหรับเราแล้วงานหนังสือไม่ใช่เพื่อซื้อหนังสือ

แต่เหมือนงานรวมเพื่อนเก่า+รวมญาติๆมากก่า

ปิดเทอมนี่ดีจิงๆเน้อะ ได้เจอเพื่อนม.ปลาย เพื่อนที่ม.

แล้วก้อญาติๆที่ห่างหายกันไปตอนเปิดเทอม

วันๆเล่นแต่ทริคสเตอร์ กิน นอน ขึ้นอืด ดูทีวีไปตามเรื่องตามราว

นันบุมิมีเรียนซัมเม่อร์นินา ดีจัยมากมาย   

 

กลับมาเรื่องงานหนังสือดีก่า ด้วยความบร้าสามก๊กขึ้นสมอง

จึงได้เจ้าสองเล่มนี้ติดมือกลับบ้าน

หงสาจอมราชันย์ เล่ม 26 ล่าสุดใส่แกะกล่อง

คือนันบุเดินผ่านซุ้มบูรพัฒน์ทุกวัน วันแรก...วันที่สอง...วันที่สาม...วันที่สี่...

และวันที่ห้านี้เอง บังเอิญเดินผ่านเหลือบเห็นเล่มนี้เข้า

.

" พี่ๆ เมื่อวานมายังไม่เห็นเล่มนี้เลยนิ " ถามคนขาย

"เพิ่งออกวันนี้วันแรกสดๆร้อนๆ น้องไปหาซื้อร้านการ์ตูนตอนนี้ยังไม่มีขายนะ!"

.

ชอบหงสามากๆเพราะยิ่งอ่านยิ่งงง

(??)

สับสนกับสามก๊กฉบับจริงเหลื๊อเหกิน~

 

 

 

ต้องเล่มนี้เลย!

ทำเอาเราเดินวนหาเกือบยี่สิบรอบโซน C1 C2 (ไม่ได้โม้นะเอ้อ!)

เพราะวันที่สี่ที่เดินยอดเงินคงอยู่ = 0 บาท

ทรัพย์จางอย่างแรง ยังดีมีบัตรใต้ดินติดตัว....

เงินหมดแต่ดันไปเตะตาเจ้า "หยั่งรู้สามก๊ก"เล่มนี้เข้า!

เลยจ้องๆไว้ สัญญากะตัวเองว่าวันสุดท้ายต้องมาซื้อให้ได้!!!!!

.

.

แล้วก็ได้มา

.

.

ดีจัยจิงเร๊ยย  

 

 

 

เรามาแนะนำหนังสือทั้งสองเล่มอย่างละเอียดดีก่า

ใครเป็นเซียนสามก๊กจะอ่านข้ามๆไปบ้างก็ได้ไม่ว่ากันจ้า

ใครเห็นด้วยไม่เห็นด้วยประการใดก็ออกความคิดเห็นตรงคอมเม้นได้นะจ๊ะ

ประเดิมเล่มแรก...

 

หงสาจอมราชันย์

 

จากวิกิ พีเดีย สารานุกรมเสรี

หงสาจอมราชันย์ เป็นการ์ตูนฮ่องกง แต่งโดยเฉินเหมา นักเขียนการ์ตูนชาวฮ่องกง เริ่มตีพิมพ์ครั้งแรกตั้งแต่ปี ค.ศ. 2001 เรื่องราวหยิบยกเอาเหตุการณ์ใน สามก๊ก จากทั้งวรรณกรรมและพงศาวดารมาเป็นโครงเรื่อง ซึ่งบางส่วน มีการตีความลักษณะของตัวละครขึ้นมาใหม่จากความคิดของเฉินเหมาเอง โดยมี สุมาอี้ และ เหลี่ยวหยวนหว่อ (จูล่ง) เป็นตัวดำเนินเรื่องหลัก

ปัจจุบันนอกจากฮ่องกงกับไต้หวันแล้ว หงสาจอมราชันย์ ยังถูกซื้อลิขสิทธิ์ไปตีพิมพ์ในหลาย ๆ ประเทศ เช่น ญี่ปุ่น เกาหลี เวียดนาม สิงคโปร์ และ ไทย

 

พูดง่ายๆตามประสาโอตาคุ หงสาจอมราชันต์ก็คือ"โดจินสามก๊ก"ดีๆนี่เอง

ที่ยังคงเนื้อเรื่องหลักๆเอาไว้ แต่ใส่ไข่ใส่น้ำสร้างเหตุการณ์เสริมขึ้นมาให้แต่ละฝ่ายสู้กัน

อย่างมันส์คับอย่างมันส์ ...

อย่าง(โคตร)งงด้วย...

เพราะมันยำกันเละจนต้องวนกลับไปอ่านเล่มก่อนหน้าอยุเรื่อย

ทุกวันนี้เล่มต้นๆบางฉากก็ยังเป็นปริศนาอยุ เหอๆ

หงสานั้นไม่ได้มีเพียงฉากต่อสู้อย่างเดียวอย่างที่พบกันบ่อยในการ์ตูนวิทยายุทธจีน

แต่มีคติแง่คิดและมุมมองของคนในสมัยปัจจุบัน(เฉินเหมา--คนวาดน่ะเอง)

ผสมผสานเข้ากับยุคจีนโบราณได้ลงตัวอย่างน่าแปลกใจ

ประทับใจการผูกเรื่องที่เหมาะเจาะไปเสียหมด และที่สำคัญ...

 

ลิโป้หล่อมากกกกกก *

 

(เพื่ออรรถรส กรุณาเน้นคำว่า"มากกกกกกก"จากโทนต่ำไปสูง)

มีแรงฮึดอ่านทุกครั้งที่เฮียขึ้นหน้าปก อ่านไม่รุเรื่องก็ต้องรุให้ได้!

เหอๆ แต่สงสัยจิงว่าทำไมลิโป้ไม่ตายๆไปซะที ตั๋งโต๊ะก้อซี้ม่องไปนานแล้วแท้ๆ

เอาเถอะตราบใดที่ลิโป้หล่อวันหล่อคืน นันบุให้อภัย.... (อ่าว)

ไม่ค่อยจะลำเอียงเลยน้ออออ! 

 

เนื้อเรื่องที่เติมแต่งชอบที่มีแปดพิสดารจากสำนักคันฉ่องวารีนี่แหล่ะ

เป็นการรวบรวมยอดกุนซือจากก๊กทั้งสามมารวมอยุด้วยกัน อาทิหงส์อ่อน(บังทอง)

มังกรหลับ(ขงเบ้ง) กุยแก ซุนกวน กาเซี่ยง จิวยี่ อ้วนปึง ..อีกหน่อจำมะได้

รุสึกจะชีซีละมั้ง

เมื่อแต่ละคนได้ฉายาแล้วค่อยออกจากสำนัก เพื่อติดตามนายที่ตนเห็นว่าดี

ต่างก็แยกย้ายกันไปเป็นกงจื้อต่างก๊กแล้วกลับมาประชันกันด้วยสมองระดับอัฉจริยะ

เก่งจนน่าหมั่นไส้เชียวละ ชริชริ~

แล้วก้อชอบความสัมพันธ์ระหว่างตระกูลสุมา(สุมาอี้)กับซากทัพด้วย

ส่วนตัวเอกของการ์ตูนหงสาก็คือ....

 

 

แต่นแต๊น~ เปิดตัวพระเอกตัวจริง "เหลี่ยวหยาวหว่อ" หรือเตียวหุน(เมฆ)

หรือจูล่งที่เรารุจักกันดีนั่นเอง

และอีกคนคือ"ต๋งต๊ะ" หรือสุมาอี้

ข้างบนเปนหน้าปกเล่มสิบสามที่มีคนจีนมาคอสเป็นอาหว่อ

คอสตูม+คาแรคเตอร์เหมือนในการ์ตูนเป๊ะ! หล่อได้ใจมั่ก!!!

วันนี้คงโม้ไม่หมด ไว้คราวหน้ามาต่อนะคะ ^^//

 

ส่วนอีกเล่มคือ "หยั่งรู้สามก๊ก"

เป็นหนังสือแนะนำ หมวด 800 วรรณคดีของจุฬาฯด้วยละ

จากคำถามและคำตอบจำนวน 333 ข้อ ทำนองปุจฉา- วิสัชนา ในเรื่องต่างๆ ของสามก๊ก จะทำให้ผู้อ่านรู้ลึกและเข้าใจภูมิหลังในลักษณะของการหยั่งรู้สามก๊ก มากยิ่งขึ้น เช่น ข้อวิพากษ์ว่าเรื่องสามก๊กเป็นเรื่องจริงที่เกิดขึ้นในประวัติศาสตร์จีน หรือไม่ เหตุใดโจโฉจึงไม่กล้าบังคับฮ่องเต้ให้ทรงสละราชบัลลังก์ หรือไม่กล้า ปลงพระชนม์ชีพ ผลจากการพิสูจน์ความจงรักภักดีของสุมาอี้ และกลอุบายของ ขงเบ้งที่คิดจะกำจัดสุมาอี้ สมความปรารถนาหรือไม่ นอกจากนี้ได้แสดง ภาพวาดของตัวละครเด่นๆ ประกอบเนื้อหาด้วย.


.

.

อ่า... ส่วนตัวไม่รุวิจารณ์ไงดีเพราะยังอ่านไม่จบ

แต่สรุปคือเป็นหนังสือถามตอบโดยแฟนพันธุ์แท้สามก๊กค่ะ

ตีพิมพ์ครั้งแรกเมื่อปี พ.ศ.2548

แต่งโดยคุณโกวิท ตั้งตรงจิตร นักเขียนรางวัลดีเด่นแห่งชาติ

นันบุอ่านคำนำของเค้าแล้วประทับใจมาก เพราะเค้าได้รับรางวัลสารคดี

แต่ใช้ภาษาที่เรียบง่ายจนน่าตกใจ

แล้วยังสัมผัสได้ถึงความรักในสามก๊กอย่างจริงจังผ่านตัวอักษรของเค้า

 

คุณโกวิทบอกว่าอ่านสามก๊กจบไปแล้วรวม 4 รอบ !!!! 

(ไม่ใช่ 3 รอบถือว่าคบได้นะคะ เหอเหอ) 

ใครจะว่าเรารู้เท่าทันคน คบไม่ได้อย่างไรก็ช่าง

แต่ให้อ่านโดยหยิบยกข้อดีมาใช้ กำจัดข้อเสียออกไป

ไม่ใช่ว่าอ่านสามก๊กหลายจบแล้วจะต้องประพฤติตนเป็นโจโฉ

ทรยศแบบลิโป้ ริษยาแบบจิวยี่ ปากไม่ดีแบบยี่เอ๋ง หรืออวดดีแบบบังทองก็หาไม่...

.

.

เป็นไงล่ะ คมใช่ม้า !

.

.

นอกจากนี้คำถามมากมายนั้นยังมีกล่าวถึงรายละเอียดปลีกย่อย

ชนิดที่ถ้าไม่รู้จริงจะตอบไม่ได้

(ขออนุญาตยกตัวอย่างเนื้อหาบางส่วนมาทั้งกระบุงนะคะ)

.

.

เช่น คำถามข้อที่ 100 ถามจริงๆเถอะ ชื่อเล่าปี่ กวนอู เตียวหุย โจโฉ ลิโป้ ตั้งโต๊ะสารพัดชื่อนับร้อยพันที่เอ่ยนายในสามก๊กเป็นภาษาจีนอะไรไม่ทราบเพราะในฉบับที่แปลเป็นภาษาอังกฤษนั้นว่าไปคนละเรื่อง จนไม่รู้เรื่องไปเลย ?

ผมเข้าใจว่าน่าจะเป็นภาษาฮกเกี้ยนมากกว่าภาษาแต้จิ๋ว ไหหลำ กวางตุ้ง ที่เป็นเช่นนี้เพราะท่านเจ้าพระยาพระคลัง(หน)ท่านว่าจ้างฮกเกี้ยน ซึ่งเป็นผู้เชี่ยวชาญอักษรศาสตร์จีนมาแปลเป็นไทยให้ฟัง แล้วท่านก็เอามาเขียนใหม่เป็นภาษาที่สละสลวย ด้วยเหตุนี้แล ตัวละครในสามก๊กจึงเป็นคนฮกเกี้ยนไปหมด นี่ถ้าคนไหหลำนำมาแปลจะมีชื่อพิศดารกว่านี้ สนุกมากมายกว่านี้เยอะ

.

 หรือจะเป็น

คำถามเกี่ยวกับเนื้อเรื่องที่เรามักมองข้าม

 .

เช่น คำถามข้อที่ 132 เหตุใดโจโฉจึงไม่กล้าบังคับฮ่องเต้ให้ทรงสละราชบัลลังก์ หรือไม่กล้าปลงพระชนม์ ?

เทียหยกให้ความเห็นว่าบ้านเมืองจะเกิดจลาจล บรรดาหัวเมืองต่างๆจะรุมเล่นงานจนต้านไม่ไหว เพราะมีอีกหลายเมืองที่ยังไม่ยอมอ่อนน้อมต่อเรา

.

.

เช่นนี้เป็นต้น

เพราะขี้เกียจเลยมีอ่านฉบับจริงกระโดดข้ามบ้างบาง(หลาย)ตอน

คำถามข้อหลังค้างคาใจนันบุมานานมาก

จนเผลอเข้าใจผิดว่าโจโฉเปนทรราชครึ่งวิญญูชนครึ่ง (?)

ต้องขอบคุณหนังสือเล่มนี้มากๆที่ชี้ทางสว่าง

 

ส่วนตัวแล้วคิดว่า"หยั่งรุ้สามก๊ก" เป็นเสมือนหนังสือแบบฝึกหัดค่ะ

คืออ่านสามก๊กฉบับจริงจบแล้วค่อยมาอ่านจะรู้อะไรมากขึ้นเยอะ

อาจไม่ตอบทุกคำถามที่สงสัยแต่ตอบตรงประเด็นดีค่ะ

วิเคราะห์ได้ฉะฉานไม่มีเม้ม 

ใช้ภาษาเข้าใจง่ายและเข้าถึงอารมณ์มาก 555+ 

 

 

ไปงานหนังสือแล้วเจอหนังสือสามก๊กวางขายอยู่มากมาย

มีซีดี ดีวีดีซีรีย์ที่ฉายช่องสิบเอ็ดดึกๆด้วย

มีทั้งหนังสือวิเคราะห์ตัวละครสามก๊ก

เช่นผ่าสมองโจโฉ หรือสามก๊กเวอชั่นคนขายชาติ

แต่จะมีกี่แบบกี่เวอชั่นแต่นันบุกลับสังเกตเห็นว่าฉบับจริงกลับเป็นฉบับที่ขายดีที่สุด

เป็นวรรณกรรมคลาสสิคค่ะ อ่านได้ทุกเพศทุกวัย

อ่านเมื่อไรก็ไม่ตกเทรนด์ ทุกคนก็ว่างั้นใช่ม๊า เมี๊ยวว~~~~!

 

 

PS. สงสัยไหม....ทำไมสามก๊กรุ่นกล่องทองทั้งงานมีอยุราคาเดียว

คือลดจาก 1000 เหลือ 500 บาท

เป็นงี้ทุกซุ้ม ทุกปี

....ไม่เข้าใจ.....  -"-

 

- TBC. -

 

 

 

 

edit @ 8 Apr 2008 22:42:18 by nun-bu-meow